Spreuken 25:19

SVHet vertrouwen op een trouweloze, ten dage der benauwdheid, is [als] een gebroken tand en verstuikte voet.
WLCשֵׁ֣ן רֹ֭עָה וְרֶ֣גֶל מוּעָ֑דֶת מִבְטָ֥ח בֹּ֝וגֵ֗ד בְּיֹ֣ום צָרָֽה׃
Trans.

šēn rō‘â wəreḡel mû‘āḏeṯ miḇəṭāḥ bwōḡēḏ bəywōm ṣārâ:


ACיט  שן רעה ורגל מועדת--    מבטח בוגד ביום צרה
ASVConfidence in an unfaithful man in time of trouble Is [like] a broken tooth, and a foot out of joint.
BEPutting one's faith in a false man in time of trouble is like a broken tooth and a shaking foot.
DarbyA broken tooth, and a tottering foot, is confidence in an unfaithful [man] in the day of trouble.
ELB05Ein zerbrochener Zahn und ein wankender Fuß: so ist das Vertrauen auf einen Treulosen am Tage der Drangsal.
LSGComme une dent cassée et un pied qui chancelle, Ainsi est la confiance en un perfide au jour de la détresse.
SchAuf einen treulosen Menschen ist am Tage der Not ebensoviel Verlaß wie auf einen bösen Zahn und auf einen wankenden Fuß.
WebConfidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.

Vertalingen op andere websites